Добро пожаловать в волшебный мир Диснея!

     ГЛАВНАЯ        ПОЧТА         ССЫЛКИ
     ИЗБРАННОЕ       ГОСТЕВАЯ   КНИГА

101 Dalmatians

A Bug's life

Aladdin

Alice in Wonderland

Aristocats

Bambi

Beauty and the Beast

Cinderella

Dumbo

Hercules

Mulan

Peter Pan

The Hunchback of Notre Dame

The Lion King

The Little Mermaid

Toy Story

Toy Story 2

Winnie the Pooh
Интересные факты

Инопланетянин C 25-ого декабря во время титров были вставлены смешные кадры. Студия надеялась, что это побудит зрителей посмотреть фильм еще раз. Барби-гид советует аудитории выбросить мусор, просит передышку, потому что устала улыбаться. Хеймлич и Флинк из "Жизни жука" тоже появляются во время титров. Перечислены имена 29 детей, родившихся у членов команды в течение 3-летнего производства мультфильма.

Более 250 художников, аниматоров и техников работали над мультфильмом.

Это - первое продолжение с участием Тома Хэнкса и Тима Аллена, никто из них никогда не участвовал в продолжениях своих фильмов.
"Чистильщик", старик, который отремонтировал Вуди, - герой короткого мультика Пиксар про шахматиста, получившего множество наград. В среднем ящичке его саквояжа можно заметить шахматные фигуры.
Во время открывающих титров в правом верхнем углу звездного неба видна лампа - торговая марка Пиксар.

Первоначально планировалось, что это будет мультфильм предназначенный для видео, но первые испытательные сцены были так хороши, что Пиксар развил производство до создания театрального, полнометражного мультфильма.

Отметок на оружии Зорга одиннадцать - ссылка на Найджела Туфнела в "Ударе в спинну(1984)".

Яблочко Когда Ал повесил трубку после разговора с японским инвестором, он говорит: "Don't touch my mustache" ("Не трогай моих усов"). Это - английский мнемонический эквивалент японской фразы, означающей "Добро пожаловать: "Dou itashimashite"

Когда игрушки планируют спасение Вуди, рисовалка показывает карта, где нарисован путь к Дому Игрушки Ала, расположенному на 1001 Вест Каттинг Бульвар. Это - адрес студий мультипликации Пиксар в Ричмонде, Калифорнии.

Частично отсутствующее ухо у Робота-силача - ссылка на печально известный матч Майка Тисона - Эвандера Холифилда, в котором Тайсон откусил часть уха Холифиелда.

Шаги танца Барби были основаны на танце Энн-Маргарет в Вива Лас Вегас.

В аэропорту, в объявление говорится о рейсе Лассетер A113. Это - две ссылки в одной: одна на ржиссера Джона Лассетера, другая - на комнату 113 в Калифорнийском Колледже Искусств, прославившегося своими выпускниками, в том числе аниматорами Пиксар.

Тому Хэнксу заплатили $ 50,000 за "Историю игрушек", и $ 5 миллионов за "Историю Игрушек 2".

Когда Энди собирается в Ковбойский лагерь, он носит рубашку и шляпу с эмблемой ранчо "Трои Р". Это было имя ранчо в сериале "Спин и Марти " клуба Микки Мауса.

Зорг В сцене, где Хэмм быстро щелкает по телевизионным каналам, ища рекламу Ала, многие из кадров, из предыдущие проекты Пиксар.

В первой сцене, где Баз находится на чужой планете, и в конечном счете, борется против Императора Зорга, многие из звуковых эффектов взяты непосредственно из трилогии Звездных Воин.

Грузовик, в котором Баз с друзьями едут спасать Вуди - тот же самый грузовик поставки пиццы, в котором Баз и Вуди ездили в первом мультфильме.

Календарь "Жизнь Жука" (1998) висит в комнате Энди.

Сборник рассказов, который госпожа Картофельная голова читает малышам - "Жизнь Жука".

Хеймлич, гусеница из Жизни Жука ползет по ветке дерева, когда Баз отодвигает ее.

Игрушки серии "Жизнь Жуков" демонстрируются в Доме Игрушки Ала.

Выпуск журнала "Лайф"с Вуди и Яблочком на обложке датирован 12-ым января, 1957. Это - день рождения режиссера Джона Лассетера.

Хэм Работник аэропорта, кричит "Подождите! Еще несколько мешков, везут из терминала!" Его озвучил звезда британского телевиденья Энди Питерс. При съемке документального фильма о создании Истории Игруешк 2, Джон Лассетер предложил ему эту маленькую реплику, но запись едва не сорвалась - у Энди не было разрешения на работу в США, тогда запись диалога сделали в лондонской студии, под контролем Джона Лассетера через спутник.

Ландшафт планеты Зорга - точно такой же как сухое русло реки в "Жизни Жука" (1998), только с другой штриховкой и несколкими летающими камнями.

После того, как Рэкс выпрыгнет из автомобиля за брошуркой, он бежит, догоняя машину. В это время Картофельная голова смотрит на него в зеркальце. Эта сцена заимствована из "Парка Юрского периода" (1993), где тиранозавр преследует команду на джипе.

Когда игрушки входят в аэропорт, слышно объявление "Леон Рич" - одного из сценаристов зовут Ли Ункрич.

Пыль в сцене где Вуди встречает Визи побила рекорд по количеству частиц анимированных компьютером для одного кадра.

Строка Слинки, "я не может быть и не умная собака, но я зная, что такое бульдозер" и перышка, приземляющееся рядом с Базом - ссылки на Форест Гамп, где играл Том Хэнкс.
Компания Мател не разрешила использовать Барби в первом мультфильме, но ввиду большого его успеха передумала, и дала добро на исползование бренда во втором мультфильме.

Заметили ли вы, что ...

... пояс на новом Базе то появляется, то пропадает во время сцены в вентиляционной трубе.

Вуди ... когда игрушки входят в магазин Ала по левую руку находится стенд с буклетами "Как победить Зорга". Когда Баз убегает из магазина, стенд заменяется корзиной с маленькими игрушками.

... шлем База в сцене в трубе то открыт, то закрыт.

... журнал Лайф с Вуди на обложке датирован 12 января 1957 и обещает "первые фотографии Спутника" Но спутник запустили лишь в октябре того года.

... другой заголовок этого журнала гласит: "Врачи говорят, что американцы едят недостаточно жира."

... в экране телевизора во время переключения каналов отражается комната, но не видны игрушки, хотя они и стоят рядом с телевизором.

... на коробке Стики Пита написаны 9 выражений, которые он произносит. Вот некоторые из них: "Oh boy . . . Beans for dinner" ("О нет... Бобы на ужин"), "Help, I think I'm stuck" ("Помогите, похоже я застрял") "There's gold in them there hills" ("В них золото, там холмы"), "Aw, shucks-a-roo". А вот сторочки Джесси: "Hi there! I'm Jessie!" ("Привет! Я - Джесси!"), "Let's sing a yodel." ("Давайте споем йодль."), "The Round-up Gang is back!" ("Взрывная команда вернулась!"),"Yee-haa!","Hey, you've got to take care of yourself." ("Эй, ты должен заботится о себе."), "Hey, There's a snake in your boot!" ("Эй, у тебя змея в ботинке!"),"Ha Ha Ha!"

Хэм ... в начале мультфильма есть шутка с намеком на Покемоном, когда Энди говорит: "Баз Лайтьер, я выбираю тебя!"

... строки "Ты убил моего отца! - Я и есть твой отец!" - из Звездных Воин.

... Барби разговаривает голосом Ариэль.

... строка Слинки "Мое печенье подгорело!" - из мультфильма про Кролика Роджера.

... в квартире Ала на стенах картины в кубическом стиле с героями из Жизни жука.

... коробку с Джесси оставили под деревом из Жизни жука.

Баз ... код, который говорит Баз-2 - код калифорнийского закона, запрещающего курение.

... Баз - левша, как и Тим Ален.
Рейтинг@Mail.ru be number one TOP73
Содержание
Информация
Интересные факты
Музыка
Сценарий
Афиши
Кадры

© 2002 Korobko K.

subarumoscow.ru - Subaru Impreza WRX STI, Субару Аутбек в Москве.
Hosted by uCoz