The Work Song
Cinderella, Cinderella
All I hear is Cinderella, from the moment I get up

till shades of night are falling
There isn't any letup, I hear them calling, calling
"Go up and do the attic and go down and do the cellar,
you can do them both together
Cinderella."
How lovely it would be if I could live in my fantasy
But in the middle of my dreaming they're screaming
at me Cinderella
Перевод
(Предоставлен сайтом "Перевод популярных песен")

Золушка, Золушка
Все, что я слышу - Золушка, как только просыпаюсь
Когда еще не спали тени ночи
Нет ни секунды покоя, я слышу их крики, они кричат
"Поднимайся, и убери чердак, и спуститесь, и убери подвал,
Можешь убрать их оба одновременно,
Золушка."

Как бы было замечательно жить в моей фантазии
Но в посередине моих мечтаний они кричат
мне: Золушка